這個尚雷諾可不是那個拿盆栽的殺手喔......



前幾天,在影久任職顧問的網友Kent兄通知我說,他們最近發行了幾部法國電影大師尚雷諾(Jean Renoir)的作品,包括有《大幻影》(The Grand Illusion)、《遊戲規則》(The Rules of the Game)、《托尼》(Toni)和《河流》(The River)。

我就跟他說, 這幾部片子,我早就都買大陸版了。他回答我說,大陸版的字幕不太好啦,他們都有修改過喔。不過,我聽了之後還是有點半信半疑。

接著,我就立刻跑到影久的網站去查詢,發現他們的網頁從今年二月起就沒有更新過,而且也找不到這批新片的詳細片單。

上周六晚上,我在賣場買到了尚雷諾的《大幻影》、《遊戲規則》和《托尼》,但卻找不到《河流》,倒是看到了雷尼克萊爾(Rene Clair)的《百萬法郎》(Le Million, 1931)。

這些公版片的片源應該都是來自大陸版,幾部原本沒有繁體中文字幕的,如今都已經增加進去了。至於字幕翻譯方面,我還沒有一字一句去比較過,無法分辨出到底有改進了多少。

影久的公版片都是一片DVD只有一部片子,而且字幕都可以選擇。最近有一家公司發行的世界電影經典系列,則是一片DVD擠進了兩、三部片子,字幕還是黏死在畫面上。相較之下,我還是比較贊同影久的做法。

這些電影都已經是名列史冊的經典之作,我想也不需要怎麼介紹,還是直接來看畫面擷圖就可以了.....

1、《大幻影》(The Grand Illusion, 1937)







2、《遊戲規則》(The Rules of the Game, 1939)







3、《托尼》(Toni, 1937)







4、《百萬法郎》(Le Million, 1931)





 

全站熱搜

PromLin 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()