這真是一部充滿浪漫和熱情的電影,一段通往革命之路的知性和心靈之旅........



觀後感: (寫於2005-03-03)

昨晚把整部片子從頭到尾又看了一遍。

我覺得是近來最讓我感動的電影,或者應該說是激發起我年輕時代想要革命的熱情。

每個人年輕時都有想要放下一切去旅行的夢,我在高中時還計劃和好友騎單車去環島旅行,
假日時經常騎單車從台中騎到草屯、沙鹿等地訓練腳力,後來還是沒有勇氣去實行。

高中時代的我,對於政治也是充滿熱情,經常和友人偷讀黨外雜誌(當年是違禁品),
參與美麗島的政治活動......

隨著年齡的增長,這些熱情已經是過往雲煙消失不見了........

這部電影確實是描繪出切格瓦拉的浪漫和熱情,看到他的忠厚老實,女友交代給他的錢,
寧可餓死也不肯花用,但是看到貧苦的遊民,卻二話不說就把錢濟助給他們。

他在秘魯麻瘋病院當義工醫師時,寧願打破規定不戴手套跟病人握手,在短暫的三星期相處中,
就跟所有的麻瘋病人結為莫逆的好友。還有他在夜間憑著意志力游過亞瑪遜河的勇氣......

這真是一部充滿浪漫和熱情的電影,一段通往革命之路的知性和心靈之旅........

===============================================================

台港版DVD畫質比較: (寫於2005-08-03)

感謝新竹DVD同好會的fairy網友,熱心提供台版DVD畫面擷圖。

2006/08/13補註:因為我跟fairy用的是不同的電腦,抓圖的亮襯度會有差異,後來我自己抓過台版DVD的畫面擷圖,發現台港版DVD的畫質和亮度是差不多的。

台版DVD畫面擷圖之1......


港版DVD畫面擷圖之1......


台版DVD畫面擷圖之2......


港版DVD畫面擷圖之2......


台版DVD畫面擷圖之3......


港版DVD畫面擷圖之3......


台版DVD畫面擷圖之4......


港版DVD畫面擷圖之4......


台版DVD畫面擷圖之5......


港版DVD畫面擷圖之5......


台版DVD畫面擷圖之6......


港版DVD畫面擷圖之6......

 

創作者介紹

PromLin的非主流部落 (Pixnet新站)

PromLin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • coolchet
  • 一直在考慮要不要買他那個厚厚的典藏版<br />
    結果還沒下決心倒是二話不說就買了APPLESEED(二者價錢差不多)<br />
    <br />
    真是愧對格瓦拉將軍阿.........
  • PromLin
  • 台灣發行的典藏版, 我也是還沒收.<br />
    目前手頭上還是港版, 畫質相當棒, 字幕尚可, 只是有少許港式用語.<br />
    因為典藏版很貴, 而且品質讓人擔憂, 所以一直不敢下手.<br />
    不曉得有沒有人比較過台版和港版的優缺點???
  • Eugene
  • 建議將原著讀過<br />
    看法會有些出入<br />
    But,還算是好電影啦
  • PromLin
  • 原著只有在書局翻閱過, 還沒有計劃要買下來.<br />
    想要讀的書已經太多了, 況且家裡也已經書滿為患.<br />
    買了二十多年的但丁神曲, 最近才有勇氣拿出來閱讀@@....
  • Eugene
  • 文藝青年(?)都有看不完的書啦~<br />
    (文學 電腦 社會學 影像 音樂等,「神曲」真是令人望之生畏啊 )<br />
    我能體會 現正K村上龍中 <br />
    (不過該先K的是行政法吧)<br />
    <br />
    要看原著的原因是因為影片有些莫名其妙的改編<br />
    覺得有些倫理學上的爭議<br />
    有時間看看吧
  • PromLin
  • 假如看原著的目的是要來否定電影的成就, 我覺得是沒有什麼必要.<br />
    我看過一篇某人寫的影評, 抓住幾個原著和電影的不同之處, 就把電影批得一文不<br />
    值, 個人是認為非常不公道.<br />
    好像沒有哪部文學作品改編電影, 是百分之百依照原著不變的, 就是庫柏利克<br />
    的"發條橘子"也是和原著不同, 當然會經過改編者個人的詮釋.<br />
    <br />
  • Eugene
  • 電影不差 <br />
    改編是一定會有的 <br />
    這都能接受<br />
    <br />
    然而莫名其妙的改編<br />
    就是你所說的非常不公道啊~<br />
    <br />
  • Eugene
  • 補充一言<br />
    我只認為電影的改編<br />
    不止對阿爾貝脫或格瓦拉<br />
    都是不公道啊~<br />
    <br />
    是吾人不太能夠接受的改編是也<br />
    即使是「東邪西毒」 我都能接受它的「改編」了<br />
    唉~大概人各有想法啦~
  • PromLin
  • 阿爾貝托本人還在世, 他也有參與電影的製作.<br />
    假如有什麼不公道之處, 就讓他本人去提出吧.<br />
    不需要我們外人在這裡說長論短.<br />
    <br />
    根據史實改編的電影, 就不可以依照導演意思詮釋嗎?<br />
    有一本書"歷史與真實", 提到許多電影和史實不符之處.<br />
    有空閒倒可研究研究, 但這些並不影響電影本身的成就.<br />
    <br />
    大衛連電影中的勞倫斯, 或許不是史實中真正的勞倫斯.<br />
    但是, 那又如何呢???<br />
    就沒看到哪位影評人敢來鬥垮這部電影.<br />
    <br />
    金庸小說的歷史部份, 難道是百分之百合乎史實???<br />
    就沒看到有人敢因此批判金庸.
  • tabo0
  • ㄜ...<br />
    在這我想說聲很不進入狀況的話<br />
    跟改編完全沒關係<br />
    只是我赫然發現這"摩"片裡的男主角<br />
    是阿莫多瓦Bad Education裡的主角耶<br />
    感覺差很多!!<br />
    這部片很不錯<br />
    峰迴路轉讓人錯愕<br />
    佩服阿莫多瓦編導演兼編劇的功力^^<br />
    <br />
  • PromLin
  • 更正前面回應中的書名, "歷史與真實"應該是"幻影與真實"才對.<br />
    麥田出版社發行的.
找更多相關文章與討論